The Real Thing
| The Real Thing | La Chose Réelle |
| I've seen your face a thousand times | J'ai vu ton visage des milliers de fois |
| Have all your stories memorized | Mémorisé toutes tes histoires |
| I've kissed your lips a million ways | J'ai embrassé tes lèvres de milles manières |
| But I still love to have you around | Mais j'aime encore t'avoir près de moi |
| I've held you too many times to count | Je t'ai tenu tant de fois qu'il est impossible de les compter(2) |
| I think I know you inside out | Je pense que je te sais éteint à l'intérieur |
| And we're together most days | Et nous sommes ensemble depuis tant de jours(2) |
| But I still love to have you around | Mais j'aime encore t'avoir près de moi |
| You're the one I want and it's not just phase | Tu es le premier que je veux et ce n'est pas juste passager(2) |
| You're the one I trust, our love is the real thing | Tu es le premier à qui je fais confiance, notre amour est la chose réelle |
| Don't go away, my love (my love) | Ne t'en vas pas, mon amour (mon amour) |
| I want you to stay, in my life | Je veux que tu restes, dans ma vie |
| Don't go away, my lover (my love) | Ne t'en vas pas, mon amour(1) (mon amour) |
| I'm happiest when we spend time | Je suis la plus heureuse quand nous passons du temps ensemble |
| You're a salty water ocean wave | Tu es l'eau salée de l'océan agité |
| You knock me down, you kiss my face | Tu me sais déprimé, tu m'embrasses sur la joue |
| I know the storms will always come | Je sais que les tempêtes viendront toujours |
| But I still love to have you around | Mais j'aime encore t'avoir près de moi |
| Heaven knows what will come next | Le Ciel sait ce qu'il adviendra après(2) |
| So emotional, you're so complex | Si émotif, tu es si complexe |
| A rollercoaster built to crash | Une montagne russe construite pour s'écraser |
| But I still love to have you around | Mais j'aime encore t'avoir près de moi |
| You're the one I want and it's not just phase | Tu es le premier que je veux et ce n'est pas juste passager(2) |
| You're the one I trust, our love is the real thing | Tu es le premier à qui je fais confiance, notre amour est la chose réelle |
| Don't go away, my love (my love) | Ne t'en vas pas, mon amour (mon amour) |
| I want you to stay, in my life | Je veux que tu restes, dans ma vie |
| Don't go away, my lover (my love) | Ne t'en vas pas, mon amour(1) (mon amour) |
| I'm happiest when we spend time (it's only you and I) | Je suis la plus heureuse quand nous passons du temps ensemble (c'est seulement toi et moi) |
| It's you there when I close my eyes | C'est toi là quand je ferme les yeux |
| And you in the morning | Et toi le matin |
| I never thought you'd still be mine | Je n'aurais jamais pensé que tu serais encore mien |
| Or I'd really need to have you around | Ni que j'aurais autant besoin de toi près de moi |
| Don't go away, my love (my love) | Ne t'en vas pas, mon amour (mon amour) |
| I want you to stay, in my life | Je veux que tu restes, dans ma vie |
| Don't go away, my lover (my love) | Ne t'en vas pas, mon amour(1) (mon amour) |
| I need you, you're my love supply | J'ai besoin de toi, tu es mon supplément d'amour |
| Don't go away, my love (you're my love supply) | Ne t'en vas pas, mon amour (tu es mon supplément d'amour) |
| I want you to stay, in my life (every day, every night) | Je veux que tu restes, dans ma vie (chaque jour, chaque nuit) |
| Don't go away, my lover (you're my love supply) | Ne t'en vas pas, mon amour(1) (tu es mon supplément d'amour) |
| I need you, you're my love supply | J'ai besoin de toi, tu es mon supplément d'amour |

€ Gwen Stefani €
Publicité