November rain guns roses
| November Rain |
Pluie de Novembre quand je regarde dans tes yeux |
| I can see a love restrained | je peux voir un amour réservé |
| But darlin' when I hold you | mais chérie quand je te tiens |
| Don't you know I feel the same | ne sais-tu pas que je ressens la même chose ? |
| 'Cause nothin' lasts forever | parce que rien ne dure éternellement |
| And we both know hearts can change | et on sait tous les deux que les coeurs peuvent changer |
| And it's hard to hold a candle | et c'est difficile de tenir une bougie |
| In the cold November rain | Sous la froide pluie de novembre |
| We've been through this a long long time | nous sommes passés par là longtemps, longtemps |
| Just tryin' to kill the pain | simplement pour essayer de chasser la douleur |
| But lovers always come and lovers always go | mais les amoureux viennent toujours, et les amoureux partent toujours |
| And no one's really sure who's lettin' go today | et personne n'est vraiment sur de qui va partir aujourd'hui |
| Walking away | En s'éloignant |
| If we could take the time | si nous pouvions prendre le temps |
| to lay it on the line | d'en faire une ligne |
| I could rest my head | je pourrais me reposer |
| Just knowin' that you were mine | en sachant simplement que tu m'appartiens |
| All mine | rien qu'à moi |
| So if you want to love me | Alors si tu veux m'aimer |
| then darlin' don't refrain | alors chérie ne te retiens pas |
| Or I'll just end up walkin' | ou je finirai par marcher |
| In the cold November rain | sous la froide pluie de novembre |
| Do you need some time... on your own | as-tu besoin de temps... pour toi ? |
| Do you need some time... all alone | as-tu besoin d'instants... toute seule ? |
| Everybody needs some time... on their own | tout le monde a besoin de temps... pour soi |
| Don't you know you need some time... all alone | ne sais-tu pas que tu as besoin d'instants... toute seule ? |
| I know it's hard to keep an open heart | je sais que c'est difficile de garder le coeur ouvert |
| When even friends seem ought to harm you | Quand même les amis semblent pouvoir te faire du mal |
| But if you could heal a broken heart | mais si tu pouvais guérir un coeur brisé |
| Wouldn't time be ought to charm you | le temps ne te le rendrait-il pas pour te séduire |
| Sometimes I need some time... on my own | as-tu besoin de temps... pour toi ? |
| Sometimes I need some time... all alone | as-tu besoin d'instants... toute seule ? |
| Everybody needs some time... on their own | tout le monde a besoin de temps... pour soi |
| Don't you know you need some time... all alone | ne sais-tu pas que tu as besoin d'instants... toute seule ? |
| And when your fears subside | et quand tes craintes subsistent |
| And shadows still remain | et que les ombres restent encore |
| I know that you can love me | je sais que tu pourras m'aimer |
| When there's no one left to blame | quand il n'y a plus rien à reprocher à personne |
| So never mind the darkness | alors ne t'occupes pas de l'obscurité |
| We still can find a way | on peut toujours trouver un moyen |
| 'Cause nothin' lasts forever | parce que rien ne dure éternellement |
| Even cold November rain | même sous la froide pluie de novembre |
| Don't ya think that you need somebody | ne crois-tu pas que tu as besoin de quelqu'un ? |
| Don't ya think that you need someone | ne crois-tu pas que tu as besoin de quelqu'un ? |
| Everybody needs somebody | tout le monde a besoin de quelqu'un |
| You're not the only one | tu n'es pas la seule |
| You're not the only one | tu n'es pas la seule |

Publicité